<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--Generated by Squarespace Site Server v5.11.81 (http://www.squarespace.com/) on Mon, 13 Feb 2012 20:23:53 GMT--><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><title>Anna Grue om sit krimiforfatterskab</title><subtitle>Anna Grue om sit krimiforfatterskab</subtitle><id>http://www.finderup.dk/ineterview-med-anna-grue/</id><link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://www.finderup.dk/ineterview-med-anna-grue/"/><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.finderup.dk/ineterview-med-anna-grue/atom.xml"/><updated>2011-01-19T14:27:20Z</updated><generator uri="http://www.squarespace.com/" version="Squarespace Site Server v5.11.81 (http://www.squarespace.com/)">Squarespace</generator><entry><title>10 spørgsmål til Anna Grue</title><id>http://www.finderup.dk/ineterview-med-anna-grue/2008/2/28/10-sprgsmal-til-anna-grue.html</id><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.finderup.dk/ineterview-med-anna-grue/2008/2/28/10-sprgsmal-til-anna-grue.html"/><author><name>Finderup</name></author><published>2008-02-28T08:50:13Z</published><updated>2008-02-28T08:50:13Z</updated><content type="html" xml:lang="da-DK"><![CDATA[<p><strong>1. Hvad er det, der er s&aring; interessant med krimiserier med samme hovedperson? Det ER jo ret usandsynligt, at Mediemanden igen og igen helt tilf&aelig;ldigt st&aring;r midt i en forbrydelse? </strong></p><p>Ja, selvf&oslash;lgelig er det usandsynligt &ndash; men er det ikke lidt ligegyldigt? S&aring;dan har pr&aelig;missen jo alle dage v&aelig;ret for klassiske detektivromaner, uanset om forbrydelserne opklares af en amat&oslash;r eller en politimand. Som krimil&aelig;ser &aelig;der man simpelthen usandsynligheden og lader sig rive med. T&aelig;nk bare p&aring; Agatha Christies ubetalelige Miss Marple ... er det ikke besynderligt, hvor mange mord hun snubler over? Og accepterer vi det ikke alligevel? Selv elsker jeg krimier med en tibagevendende hovedperson. Jeg synes, det giver et ekstra lag til historien, at man f&oslash;lger detektiven og hans/hendes private udvikling fra bind til bind. Kender man detektiven i forvejen, kan man springe en masse omsv&oslash;b over og g&aring; lige til sagen i hver enkelt ny mordg&aring;de &ndash; og s&aring; kan man som forfatter bruge privatlivshandlingen som klangbund; man kan med andre ord lade nogle af problemstillingerne i hovedhandlingen give ekko i den private sidehandling. </p><p><strong><br />2. Er du mest inspireret af den britiske mysterie- eller den amerikanske mere h&aring;rdkogte genre? Hvad henter du fra hver?</strong> </p><p>Som l&aelig;ser foretr&aelig;kker jeg til enhver tid de britiske krimier, hvor persontegning, menneskeholdning og diverse referencer ligger meget mere til mit temperament end det, man finder i de amerikanske af slagsen. De britiske krimier er ofte skrevet med lune og empati. Selv barske forfattere som engelske Mark Billingham og skotske Ian Rankin har humoren med sig, og selv de usleste forbrydere skildres i deres romaner ogs&aring; som trov&aelig;rdige, levende mennesker. Til geng&aelig;ld har visse af de bedste amerikanere et utroligt sp&aelig;ndstigt sprog, der kan inspirere enhver forfatter &ndash; og ikke kun i krimigenren. Dashiell Hammett, Raymond Chandler og James Ellroy ... Deres b&oslash;ger er ren fl&oslash;de for min hjernes engelske sprogcenter!&nbsp; &nbsp;</p><p><br /><strong>3. Hvad synes du om femikrimib&oslash;lgen? I hvor h&oslash;j grad er du selv en del af den? </strong></p><p>Det var fedt, da det startede. Da de f&oslash;rste krimier med kvindelige opdagere kom p&aring; markedet, var jeg helt p&aring;. Og jeg lukkede glad &oslash;jnene for, at selvh&oslash;jtideligheden og privatlivsfnidderet m&aring;ske af og til tog overh&aring;nd. Men efterh&aring;nden som markedet er blevet m&aelig;ttet med unge, kvindelige journalist-detektiver med sm&aring; b&oslash;rn og store ambitioner, er jeg ved at v&aelig;re lidt tr&aelig;t. Det m&aring; v&aelig;re muligt at skabe et univers, der hverken er superrealistisk politijournalistik eller f&oslash;lsom kvindelivsdokumentar. I forl&aelig;ngelse af den tankegang opfandt jeg min mandlige privatdetektiv, Dan Sommerdal, som er noget s&aring; sj&aelig;ldent som et arrogant r&oslash;vhul med st&aelig;rke, kvindelige tr&aelig;k og et nogenlunde velfungerende privatliv. Han vil meget gerne have sig frabedt at v&aelig;re en del af femikrimib&oslash;lgen, tak!</p><p><br /><strong>4. Hvad er det st&oslash;rste plothul, du har v&aelig;ret liiiiige ved at overse?</strong></p><p>Uha, er det klogt at r&oslash;be den slags? Okay: I den bog, jeg sidder og skriver p&aring; for tiden (Din til d&oslash;den, udkommer 4. juni) foreg&aring;r en del af handlingen i Goa. Jeg har v&aelig;ret meget grundig i planl&aelig;gningen og syntes, jeg havde t&aelig;nkt p&aring; alt, da jeg pludselig &ndash; to tredjedele inde i bogen &ndash; opdagede, at jeg havde startet handlingen p&aring; et forkert tidspunkt; midt i det spr&oslash;deste, danske for&aring;r. Havde jeg fortsat, ville en meget vigtig scene i bogens slutning komme til at udspille sig i Goa - midt i monsuntiden i juni - og det var ikke just DEN stemning, jeg havde haft i tankerne. Derfor m&aring;tte jeg bruge to hele dage p&aring; at flytte alt, hvad jeg allerede havde skrevet, to m&aring;neder bagud, fra maj til marts. Det g&oslash;r alts&aring; en v&aelig;sentlig forskel for folks p&aring;kl&aelig;dning, transportmidler og samtaleemner, kan jeg hilse og sige! </p><p>&nbsp;<br /><strong>5. I hvor h&oslash;j grad bruger du dine b&oslash;ger til at f&aring; et budskab frem i verden? Og hvis ... hvilke?</strong></p><p>Som udgangspunkt slet ikke. Jeg skriver, fordi jeg har en masse gode historier og nogle interessante personer inden i mig &ndash; og de vil ud. Men der er jo det ved at skrive b&oslash;ger, at det er en ret afsl&oslash;rende profession. L&aelig;ser man noget i avisen, som ophidser en, eller oplever man en uretf&aelig;rdighed, der f&aring;r ens blod i kog ... S&aring; kan man ikke holde det skjult. Jeg kan ikke, i hvert fald. I min f&oslash;rste bog var det samfundets ansvarsforflygtende holdning til problemer i forbindelse med anonym s&aelig;ddonatiion, der gjorde mig s&aring; arrig, at det n&aelig;rmest af sig selv blev kernen i plottet; i nummer to bog var det en mere privat historie om et barn, der blev holdt i uvidenhed p&aring; trods af al sund fornuft og almindelig anst&aelig;ndighed, som fik mig p&aring; banen; i Dybt at Falde fik det danske samfunds ligegyldighed over traffickingofre mig op i det r&oslash;de felt. I den n&aelig;ste ... Nej, det m&aring; I selv finde ud af. Den handler om en &aelig;gteskabssvindler og giver hug til b&aring;de aldersdiskrimination, kristne fanatikere og ... noget tredje, man f&oslash;rst skal finde ud af til sidst.</p><p><br /><strong>6. Har du nogen sinde haft det skidt, n&aring;r du har sl&aring;et nogen i dine b&oslash;ger ihjel?</strong></p><p>Ja. Den unge reng&oslash;ringskone Lilliana, som bliver myrdet i indledningen til Dybt at Falde ... Det var n&oslash;dvendigt for bogen, at hun d&oslash;de, men jeg havde det skr&aelig;kkeligt med at sl&aring; et ungt og helt uskyldigt menneske ihjel. Is&aelig;r, fordi det menneske i forvejen havde v&aelig;ret alt for meget igennem. Undskyld, Lilliana. Endnu en gang.</p><p><br /><strong>7. Hvor meget researcher du?</strong> </p><p>S&aring; lidt som muligt. Skriver jeg om et geografisk omr&aring;de, bes&oslash;ger jeg det naturligvis, og vover jeg mig ud i nogle medicinske forklaringer, tjekker jeg dem med en l&aelig;ge, en farmakolog eller en dyrl&aelig;ge &ndash; alt efter karakteren. Der er naturligvis ogs&aring; mennesker med forstand p&aring; politiets arbejde, der giver mig gode r&aring;d &ndash; men det er ikke n&oslash;dvendigvis politifolk. Jeg skriver om en amat&oslash;rdetektiv i en fiktiv provinsby, og &eacute;n af grundene til det er, at jeg vil have lov til at finde p&aring;. Lyve, om man vil. Hvis jeg ved alt for meget om nogle detaljer ude i virkeligheden, tr&aelig;der journalisten i mig straks frem og g&oslash;r krav p&aring;, at jeg videregiver en r&aelig;kke overfl&oslash;dige oplysninger. Det l&aelig;gger en voldsom, n&aelig;sten kv&aelig;lende d&aelig;mper p&aring; l&oslash;gnagtigheden &ndash; og resultatet ville blive en mindre fantasifuld historie.&nbsp; &nbsp;</p><p><br /><strong>8. Er der noget af virkeligheden, der er for klam til at du vil bruge det i en af dine b&oslash;ger?</strong></p><p>Afgjort, ja. N&aring;r b&oslash;rn og dyr mishandles, myrdes eller voldtages, st&aring;r jeg som regel af. Det skal v&aelig;re us&aelig;dvanligt godt skrevet og sobert behandlet, hvis jeg skal v&aelig;re med som l&aelig;ser. Og som forfatter m&aring; jeg sige, at det skal v&aelig;re meget, meget afg&oslash;rende for mit plot, hvis den slags skal finde sted i mine b&oslash;ger. Jeg vil ikke skrive b&oslash;ger, som l&aelig;serne er n&oslash;dt til at l&aelig;gge fra sig, fordi de er for &aelig;kle.</p><p><br /><strong>9. Hvad er det lige, der er med de der hunde, som dine b&oslash;ger er s&aring; fyldt af? </strong></p><p>Tjah ... Hunde er en stor del af mit og mange, mange andre menneskers dagligliv, men de er ofte underligt frav&aelig;rende i b&oslash;ger for voksne, som om det simpelthen er for useri&oslash;st at skrive om. Det er sjovt ... N&aring;r Ian Rankin og Peter Robinson skriver side op og side ned med detaljer om alt det musik, deres detektiver uafbrudt har i &oslash;regangene, s&aring; er der ingen, der brokker sig. Men mine medvirkende hunde (tre i den f&oslash;rste bog, &eacute;n i den n&aelig;ste, to i den nyeste og &eacute;n i den kommende) bliver n&aelig;vnt af stort set alle, der interviewer mig. Er de virkelig s&aring; provokerende? </p><p><br /><strong>10. Hvilke tre b&oslash;ger ville du &oslash;nske, du selv havde skrevet - og hvorfor?</strong></p><p>M&aring; jeg virkelig kun n&aelig;vne tre? Godt s&aring; ... <br /><strong>Charles Dickens: Bleak House</strong>. En stor, ambiti&oslash;s roman om bureaukratiets forbandelser og en kvinde med en dyster hemmelighed. Bogen har et enormt galleri af farverige, groteske, latterv&aelig;kkende og medynkv&aelig;kkende personer &ndash; og s&aring; kan den byde p&aring; litteraturhistoriens f&oslash;rste rigtige detektiv! <br /><strong>Don DeLillo: Underworld.</strong> En mindst lige s&aring; stor og mindst lige s&aring; indviklet roman, der er bl&aelig;ndende konstrueret. Ét fort&aelig;llespor g&aring;r fremad fra 1951 til nutiden, et andet den samme vej tilbage. Det handler om USA, om den kolde krig, om familieliv i alle niveauer &ndash; og om baseball. Sproget er s&aring; smukt, at jeg kan l&aelig;se visse passager h&oslash;jt for mig selv og n&aelig;sten gr&aelig;de af fryd.<br /><strong>John Irving:</strong> <strong>A Prayer for Owen Meany</strong>. Irving skriver som en moderne Dickens, med overlegen personskildring og n&aelig;sten britisk humor. Denne er en af hans mere dystre b&oslash;ger &ndash; om den lillebitte dreng, der vokser op til en lillebitte mand med store, alvorlige tanker og en uhyggelig forudanelse om sin egen rolle i verdenshistorien.<br />F&aelig;lles for de tre romaner er, at de er tykke, har indviklede plots og handler om noget, der ber&oslash;rer os alle. De er hver is&aelig;r eksperimenterende i s&aring;vel form som narrativ teknik, og s&aring; er de formfuldendt konstrueret. Jeg elsker, n&aring;r man under det blafrende, farvestr&aring;lende cirkustelt kan ane det omhyggelige, gennemsolide ingeni&oslash;rarbejde, der er lagt i skelettet &ndash; det, der holder teltdugen, orkestertribunen, trapezerne og linedanserlinen oppe og g&oslash;r det muligt for forestillingen at folde sig ud.<br /><br /></p>]]></content></entry></feed>
